Еще в дестых числах июня говорилось о том, что Дэниел может принять участие в проете "Записки молодого врача"( прим. - "Ноутбук молодого врача"), основанного на одноименном цикле рассказов Михаила Афанасьевича Булгакова, сыграв главную роль в этой драматической комедии об эпохе русской революции для Sky Arts. А немного погодя Variety подтвердил, что он и звезда сериала "Безумцы"(2007) Джон Хэмм будут главными героями четырех частей мини-сериала "Записки молодого врача", сама серия будет распространяться на международном уровне через BBC Worldwide. Джон берет на себя роль старшего врача, в то время, как Дэниел сыграет доктора в более юном возрасте. Персонаж ведь будет британский, поэтому Хамм отметил, что в настоящее время он работает над своим английским акцентом. Как известно, Дэниел большой поклонник творчества М. А. Булгакова, вот, что он сказал по поводу своей новой роли изданию Variety: "Я зачитывался Булгаковым в течение нескольких лет, поэтому, когда появилась возможность принять участие в этом проекте, я едва мог сдержать свое волнение.Книга смешная, гротескная и искренняя в равной мере, так что я с нетерпением жду начала работы с большой группой людей, чтобы помочь воплотить её в жизнь." Кроме того,Indie Wire сообщает, что Дэн подошел режиссеру Гильермо Дель Торо, как человек, способный озвучить адаптацию анимированной экранизации Буратино. Хотя в настоящее время в отношении проекта никаких переговоров не проводилось, но если что, мы будем держать вас в курсе.Так же, режиссер фильма «Лабиринт Фавна»("Pan's Labyrinth") тоже намерен пригласить актераа в свой проект, в число некоторых имен, которые, он надеется, смогут приянть участие в его работе, в том числе Том Уэйтс и Кристофер Уокен, причем виды на последнего имеет и Дель Торо, предлагая ему такого персонажа как лис.
Дэниел прям нарасхват! А Булгаков был дествительно великим писателем, только вот непризнанным в свое время. Я тоже люблю его произведения, и немного недоумеваю, что у Дэна было время им зачитываться. Однако это приятно. Будем ждать дальнейших новостей!
Anette
пишет: |24.07.2012 в 12:13|
0
Lucy
пишет: |24.07.2012 в 21:25|
0
Если это Булгаков, то никакого "ноутбук" тут быть не может. Если в англ.варианте было написано "notebook", то это переводится как блокнот или записная книжка. Дэну пожелаю удачи. Надеюсь, экранизация выйдет достойной, без отсебятины и клюквы. Без медведей, пьющих водку, играющих на балалайке и разгуливающих в шапке-ушанке по улицам деревни.
Ариель
пишет: |25.07.2012 в 00:44|
0
По идее, сериал должен называться "Записки юного врача", но, как известно, адаптировать названия фильмов в России умеют, надеюсь к выходу в свет это будут все-таки "записки", а не "Ноутбук".
Lucy
пишет: |25.07.2012 в 22:11|
0
Да... нелепо будет, если сериал по русской книге назовут не так, как положено.
MAFANYA
пишет: |25.07.2012 в 11:23|
0
ВАУУУ, КЛАСС ЖДЕМ ЭТОТ СЕРИАЛ!!!))))
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]